德语考研(德语考研考什么科目)

德语考研,德语考研考什么科目

先来看看大咖是怎么吐槽德语的:

素有“美国毒舌”之称的马克吐温先生就曾经写文控诉过这个“罄竹难书”的语言:“作为一个语言天才,能用30个钟头学会英语(除了拼写和语音),30天学会法语。30年才学会德语!”。

在1880年时马克吐温还曾经发表过一篇题为《可怕的德语》的著名文章,被大家经常奉为史上讨伐德语的“第一檄文”。(文末将放上《可怕的德语》的原文中文链接,感兴趣的小伙伴可以点进去浏览~)

从德语奇葩的读音,复杂的名词阳中阴性;到语法中的“汉堡结构”,各式的特殊变化,可谓无所不提及,无所不吐槽:

“当他以为终于掌握了十种词性变化规则的时候,德语书翻到第二页,上面却写着:’现在同学们请认真记录以下单词的特殊变化。’眼睛扫一眼才发现特殊变化的比规则变化的多几倍。”

其实,德语对于中国学生来说,德语和中文还是有一些共同之处的,\这些都会让德语在入门阶段的学习变得更加容易,且听雪姐慢慢道来~

1、德语是音形同一的语言,通俗地说就是字母就是音标。或许一个单词不了解它的意思,但是却可以读出来它的读音。免去了像学英语时候背单词时候还要单独背音标的麻烦。对于中国学员来说,最大的便利条件就是德语发音和汉语拼音的发音有着极大的相似之处。

2、发音,其实中文中讲究的“字正腔圆”(标准普通话,比如播音员)同样适用于德语:发音严丝合缝,不拖拉,每个读音都会完整地发出,非常地干脆。

3、更有趣的是,在构词法上两种语言也有一些相似的地方,比如常见的双名词组合成的复合名词,一般都为两词的简单相加,例如:台灯——die Tischlampe(桌+灯);书桌——der Schreibtisch(写+桌);书架——der Bücherregal(一堆书+架子);水龙头——der Wasserhahn(水+鸡头/开关)等等,这些也能够看出汉语词和德语的组合词之间在组合上的类似。

4、德语的时态非常的简单。全部加起来一共有6个时态。而日常生活中常用的只有现在时和现在完成时两种。

5、德语的语法都比较死板,特例少。比如说的语种要求陈述句动词永远放在第二位。那么造句的时候只要记住了这一原则就可以避免很多语法的错误。所以德语句子貌似复杂,但实际都是“纸老虎”,只怕有心人。

6、如果有英语的基础,学德语应该更容易一些。德语和英语算是最最嫡亲的语言。有人说英语是简化版的德语,这个不无道理。尤其是在单词方面,德语的初学者可以见到很多“似曾相识”的老面孔。有个统计,德语和英语完全重合或大体相仿的单词占据德语单词的三分之一。在科技方面的专业词汇,重合率更是高达百分之六十以上。

雪姐最后想跟大家说:

对于中国学生来说,我们学德语最大的不利之处就是没有语言环境。初学者可以选择媒体作为学习的辅助工具。比如说近年来不乏好的德语电影问世,如《帝国的陷落》(Der Untergang),《劳拉快跑》(Laora rennt),《再见列宁》(Goodbye Lenin),《茜茜公主》(Sissi),《窃听风暴》(Das Leben der anderen)还有比如纪录片《我们的父辈》(Unsere Mutter, unsere Vater)、《鸟瞰德国》(Deutschland von oben)和屌丝系列电视剧等等。在学习语法和词汇疲惫的时候,不妨多看看德语电影,有助于了解德国文化,并且更好地激发学习的兴趣。

德语考研(德语考研考什么科目)

未经允许不得转载:考研培训网 » 德语考研(德语考研考什么科目)

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏